| 87 SU ASADAS AAA AAN,
em ,
Je schneller der Zug fährt, desto größer muß die Distanz zwischen Kontakt-
Quanto piu e veloce il treno, tanto più bisogna
unterbrecher-Schiene 1 und 2 sein, um das Anhalten des Zuges zu ermöglichen.
aumentare la distanza tra gli interruttori di corrente
1 e 2 per farlo fermare. ©
Ju fortare táget kór desto lángre avstánd skall det
vara mellan avbryterskenorna 1 och 2 fór att man
skal fá táget att stanna.
The faster your train goes the greater must be the distance between breaker rails — . SU
1 and 2 to make the train stop automatically when the signal is red. 20000)¢
een 0227, | ita
eo 1 F
Plus le train roule vite, plus la distance entre les deux interrupteurs de courant 1
et 2 doit étre grande pour permettre au train de s'arréter automatiquement
devant le signal rouge. A
Jo hurtigere toget korer, jo lengere afstand skal der vere mellem afbryderskin-
nerne 1 og 2 for at fa toget til at standse.
Geff de trein voldoende rem-afstand door de
kontaktonderbrekende rails 1 en 2 niet te dicht bij
elkaar te plaatsen.
cr JA
Mitä nopeammin juna liikkuu sitä pitempi tulee virrankatkaisukiskojen 1 ja 2
välin olla, jotta juna pysähtyisi.
TEerttschye Verte
Eck Ponts
Aging KK
Pathan soc f
Decr ana 3
VM ett oy vs .
—— i
Goris wio 4M
Wow
"
Printed in Germany by Mühlmeister & Johler, Hamburg © 1981 LEGO Group.
113483